Referenzen

Daran habe ich in den letzten Monaten gearbeitet (Auswahl):

  • Übersetzung eines ärztlichen Gutachtens aus dem Polnischen ins Deutsche
  • Übersetzung eines CT-Befundes aus dem Polnischen ins Deutsche
  • Artikel für eine Pflegefachzeitschrift zur Generalistik
  • Erstellung eines Newsletters zum Thema Migration in der Pflege
  • Erstellung eines Arbeitsheftes für die Berufsvorbereitung zum Thema Pflege
  • Lektorat einer Masterarbeit zum Thema „Das literarische Übersetzen und seine Risiken für Auftraggeber“
  • Inhouse-Sprachtraining Deutsch

Fortbildungen:

  • Translating Diagnostic Imaging Part 1 and 2 (proz)
  • Medizintechnik: MRT, fMRT und Sonografie (BDÜ)
  • EMA Templates and EU Terminology for medical translators (eCPD)
  • Ein Überblick über klinische Studien und das Übersetzen von Studiendokumenten (BDÜ)
  • Zulassungsunterlagen richtig übersetzen (BDÜ)
  • MemoQ (diverse Webinare)
  • Umgang mit Komapatienten (akut … medizinische Personallogistik GmbH)
  • Depression und Suizidalität (akut … medizinische Personallogistik GmbH)
  • Vortrag Patientenuniversität MHH (Vorhofflimmern)
  • Lokales Online-Marketing (Dennis Hirsch)