bild kiefer fachübersetzungen sprachdienstleistungen deutsch englisch polnisch texterin

USŁUGI JĘZYKOWE – SPECJALIZACJA MEDYCZNA

Potrzebują Państwo tłumaczenia tekstu na Waszą stronę internetową lub szukają pomocy w przygotowaniu się do egzaminu z języka niemieckiego?

Jeśli tak, trafili Państwo na właściwą stronę. Biuro tłumaczeń Kiefer oferuje tłumaczenia tekstów medycznych z języka angielskiego i polskiego na język niemiecki np. wypis ze szpitala, ulotki dołączone do opakowań leków czy opisy choroby, jak również tłumaczenia tekstów technicznych, z dziedziny marketingu lub public relations oraz artykuły prasowe.

Biuro posiada w swojej ofercie również teksty pisane na zamówienie, jak np. teksty na Państwa stronę internetową, broszury, informacje dla pacjentów a także tłumaczenie filmów edukacyjnych, artykuły do gazet, magazynów i czasopism specjalistycznych. Państwa tekst w języku niemieckim potrzebuje korekty pod względem ortografii, gramatyki czy literówek? Chętnie zajmiemy się korektą i redakcją. Oferujemy również pomoc w nauce języka niemieckiego. Wysoka jakość usług jest gwarantowana przez doświadczoną tłumaczkę z ojczystym językiem niemieckim.

BEZPŁATNA WYCENA

Jeśli nie są Państwo pewni, czy Kiefer Tłumaczenia Medyczne oferują wymagane przez Państwa usługi, wystarczy zadzwonić lub wysłać E-mail a na pewno otrzymają Państwo odpowiedź. Jako tłumaczka z licencją akademicką , wykwalifikowana pielęgniarka oraz dziennikarka freelance gwarantuję najwyższej jakości wiedzę specjalistyczną w każdej z trzech dziedzin a także kontakt z ekspertami z różnych obszarów zawodowych. Język niemiecki jest moim językiem ojczystym i posługuję się nim na najwyższym poziomie w mowie i piśmie. Potafię też przetłumaczyć teksty specjalistycze z języka niemieckiego na niemiecki użytkowy, zrozumiały dla wszystkich (np. pomogę wytłumaczyć wypisy ze szpitala czy diagnozy lekarskie pacjentom oraz ich rodzinom). Jeśli tylko potrzebują Państwo usług językowych oraz medycznych, znaleźli Państwo właściwą osobę. Jeśli nie będą mogła zaoferować Państwu potrzebnej usługi, zawsze mogę polecić znajomych tłumaczy lub telefonicznie doradzić gdzie mogą Państwo znaleźć potrzebną pomoc.

JĘZYK NIEMIECKI – BIEGŁY W MOWIE I PIŚMIE

Co to tak naprawdę znaczy? Tylko dlatego, że ktoś urodził się i wychował w Niemczech, nie znaczy, że taka osoba opanowała w perfekcyjny sposób zasady ortografii i gramatyki oraz że potrafi pisać odpowiednie teksty. Wyczucie językowe mają osoby, które dużo czytają, piszą i aktywnie używają języka. W dodatku, aby dany tekst przetłumaczyć oraz go napisać potrzeba szerokiej wiedzy ogólnej jak również specjalistycznej a także dużego wyczucia językowego. Jeśli chcą Państwo dowiedzieć się wiecęj na temat mojego wykształcenia i doświadczenia, potrzebne informacje znajdą Państwo w rubryce ,,O mnie” oraz ,,Referencje”.

bild übersetzerin kiefer fachübersetzungen

Zgoda na pliki cookie według RODO z Real Cookie Banner